11月5日,中國翻譯協會副會長、中國外文局翻譯院院長黃玉龍會見天津大學外國語學院黨委副書記常慧一行,中國外文局翻譯院副院長王飛、朱穎,天津大學外國語學院院長助理殷世宇,天津大學全球南方研究院院長助理馬杰,天津大學外國語學院學工辦主任、團委書記高羚,翻譯院相關部門負責同志及天津大學外國語學院學生代表參會。

黃玉龍發言
黃玉龍對常慧一行到訪中國外文局翻譯院表示熱烈歡迎。他指出,天津大學外國語學院深耕外語教育與跨學科融合創新,在翻譯專業人才培養方面成果豐碩。未來,要主動對接國家戰略,回應世界之變、時代之變、歷史之變,加強學生的跨學科知識體系構建,提高學生在多場景、多領域下的專業競爭力,為提升國家翻譯能力和國際傳播能力作出更大貢獻。

常慧發言
常慧表示,翻譯院是承擔國家重要職能的專業機構,天津大學外國語學院高度重視學科建設、人才培養和畢業生就業工作,希望雙方在人才培養、科研合作、實習實訓等多個領域加強合作,共同培養符合國家需要和行業需求的高素質外語人才。

王飛發言
王飛介紹了翻譯院在技術賦能翻譯行業方面所做的主要工作,分享了對生成式人工智能引領翻譯行業發展新態勢及行業應對之策的看法。他表示,翻譯院愿與天津大學外國語學院加強合作,為外語人才技術素養提升貢獻力量。

朱穎發言
朱穎介紹了翻譯院依托“四譯工程”(“譯才”“譯介”“譯研”“譯訓”)開展翻譯行業建設、翻譯人才隊伍建設、翻譯與國際傳播實踐的工作思路,并分享了重大翻譯任務與國際傳播實踐中的經驗做法,對雙方深化合作提出了意見建議。
會上,殷世宇介紹了天津大學外國語學院發展歷程、機構設置、建設思路、教學科研、國際交流等基本情況。馬杰介紹了天津大學全球南方研究院的核心職能、重點工作以及文理工醫交叉融合的特色發展模式。雙方圍繞翻譯人才培養、翻譯行業發展等方面進行了深入交流。

雙方合影